بت گری ، فلیش فکشن از شرمن الیکسی، امریکا
ترجمہ کار، زبیر فیصل عباسی
مَیری نے گھنٹوں انتظار کیا۔ وہ یہ انتظار آسانی سے کر سکتی تھی کیوں کہ وہ ایک انڈین تھی اور ہر انڈین چیز… خوشی اور فتح کے ڈانس، جنازوں، شادیوں وغیرہ کے لِیے صبر و برداشت چاہیے ہی ہوتی ہے۔ یہ آڈیشن انڈین نہیں تھا، لیکن جب اس کا نام پکارا گیا تو وہ تیار تھی۔
”آپ کیا گائیں گی؟“ برطانوی مرد نے پوچھا۔
”پاٹسی کلائین،“ اس نے جواب دیا۔
”چلیں سنتے ہیں۔۔۔“
اس نے ابھی پہلا شعر ہی گنگنایا تھا کہ اس مرد نے مزید گانے سے روک دیا۔
”آپ بہت بری گائیک ہیں،“ اس نے کہا، ” آئندہ کبھی مت گائیے گا۔“
اس کو اندازہ تھا کہ یہ آڈیشن قومی ٹیلی ویژن پر نشر ہو گا اور وہ کسی بھی شرمندگی کو سہنے کے لِیے پہلے ہی سے تیار تھی۔
”لیکن میرے دوست، میرے موسیقی کے استاد، میری ماں، یہ سب کہتے ہیں کہ میں اچھا گاتی ہوں۔“
”انہوں نے تم سے جھوٹ بولا!“
مَیری نے اپنی زندگی میں کتنے گانے گائے ہوں گے؟ اس سے کتنے جھوٹ بولے گئے ہوں گے؟
کیمرے کے سامنے مَیری کو اس تلخ حقیقت کا شدید احساس ہوا۔ وہ سٹیج کے پیچھے فن کاروں کے آرام کرنے کے لیے مخصوص کمرے کی طرف بھاگی اور اپنی ماں کی بانہوں میں جا کر رونے لگی۔
اس دنیا میں ہمیں جھوٹ بات کہنے والوں کا احترام کرنا چاہیے، یا پھر ایسے شخص جیسی زندگی گزاریں جسے کبھی محبت نہ ملی ہو۔
Reference
Writer: Sherman Alexie
Country: United States
Translation: Zubair Faisal Abbasi
Book: Flash Fiction International
Page No. 84
Sherman Joseph Alexie, Jr. (born October 7, 1966) is a Spokane-Coeur d’Alene-American novelist, short story writer, poet, and filmmaker. Much of his writing draws on his experiences as an Indigenous American with ancestry from several tribes. He grew up on the Spokane Indian Reservation and now lives in Seattle, Washington.